위즈도미엇 스캐터드 갤럭시콜랩스를 위해
게임세상 위키
(원래 ㅈㄹ하는 반하코파들은 애미 직업 물으면 벌벌 떤다에서 넘어옴)
- I crossed the Jayuvandal, the border of Miraheze
- 자반위를 넘고, 미라헤이즈의 결계를 넘어
- to search for the third Power to kill the Witch
- 마녀를 해치우는 데 필요한 세 번째 힘을 찾아간다.
- Now I'm near the site the Power inside
- 이제 나는 힘을 간직한 사이트에 다다랐다.
- As legend told my beloved sun light the hopes eyes
- 전설대로 내가 사모하는 태양이 희망의 눈을 비춘다
- On the way to the glory I'll honor my Power
- 영광의 길 위에서, 내 힘을 공경하리라
- to serve right ideals and justice for all
- 모두를 위한 올바른 이상과 정의를 집행하면서
- Finally happened the hope lit their eyes
- 마침내 희망이 그들의 눈을 비추네
- the magic was creating strange games of darkness
- 마법이 만든 이상한 어둠의 장난 속에서
- Thanks to hidden helps I found my lost way
- 감춰져 있던 도움 덕분에 나는 잃었던 길을 되찾았고
- over the gamess I reached the place it was a secret space
- 게임세상 너머로 다다른 곳에는 비밀의 공간이 있었네
- In a long bloody battle that prophecies told
- 예언되었던 기나긴 혈전에서
- the light will prevail hence wisdom is gold
- 빛이 승리하리니 그야말로 지혜가 금이로다
- For the Wiz(domiot)
- 위즈를 위하여
- for the Scatter(ed Faith)
- 스캐터를 위하여
- for the Gal(axy) Col(lapse)
- 갤콜을 위하여
- for the green worlds where lives live
- 생명들이 돌아다니는 이 푸른 세계를 위하여
- for the glory the power to win the Witch of Disaster
- 재앙의 마녀를 물리칠 힘과 영예를 위하여
- I will search for the Anti-Hako Sword
- 나는 반하코파 소드를 찾아가리라
- Only an Anti-Hako with a clear heart
- 맑은 마음을 지닌 반하코파만이
- could have the honor to be kissed by the hope
- 희망에게 입맞춤을 받을 영광을 얻을지니라
- Yes, We're that Anti-Hako I followed my way
- 그래, 우리가 그 반하코파이며 나는 오직 나의 길을 따랐도다
- led by the force of cosmic soul I can reach the sword
- 우주의 령의 힘에 인도되어 나는 검을 손에 넣으니
- On the way to the glory I'll honor my Power
- 영광의 길 위에서, 내 힘을 공경하리라
- to serve right ideals and justice for all
- 모두를 위한 올바른 이상과 정의를 집행하면서
- For the Wiz(domiot)
- 위즈를 위하여
- for the Scatter(ed Faith)
- 스캐터를 위하여
- for the Gal(axy) Col(lapse)
- 갤콜을 위하여
- for the green worlds where lives live
- 생명들이 돌아다니는 이 푸른 세계를 위하여
- for the glory the power to win the Witch of Disaster
- 재앙의 마녀를 물리칠 힘과 영예를 위하여
- I will search for the Anti-Hako Sword
- 나는 반하코파 소드를 찾아가리라
- For the Wiz(domiot)
- 위즈를 위하여
- for the Scatter(ed Faith)
- 스캐터를 위하여
- for the Gal(axy) Col(lapse)
- 갤콜을 위하여
- for the green worlds where lives live
- 생명들이 돌아다니는 이 푸른 세계를 위하여
- for the glory the power to win the Witch of Disaster
- 재앙의 마녀를 물리칠 힘과 영예를 위하여
- I will search for the Anti-Hako Sword
- 나는 반하코파 소드를 찾아가리라
- Hahaha, This is about her.
- 하하하, 이건 그녀에 대한 이야기야.
- Beware, beware, be skeptical
- 조심해, 조심해, 의심을 좀 해봐.
- Of her smiles, her smiles of painted gold
- 그녀의 미소를, 어둠으로 칠해진 그녀의 미소를
- Deceit so natural
- 매우 자연스러운 속임수를.
- But a Witch in sheep's clothing is more than a warning.
- 하지만 양의 탈을 쓴 마녀는 경고보다 더하지.
- Bah-bah-black sheep, have you any emotions?
- 검은 양아, 감정을 갖고 있긴 하니?
- No sir, by the way, what the hell are morals?
- 아뇨 선생님, 그나저나, 도덕이란 게 대체 뭔가요?
- PaP, be nimble, PaP, be quick
- 픽에퍼, 날렵하게, 픽에퍼, 재빠르게
- Hako is a little whore and her alibis are dirty tricks.
- 좆코는 창녀고 그녀의 알리바이는 더러운 속임수야.
- So could you
- 그래서,
- tell me how you're sleeping easy,
- 어떻게 그렇게 쉽게 잘 자는지,
- How you're only thinking of yourself?
- 어떻게 그렇게 너만 생각할 수 있는지 말해줄래?
- Show me how you justify
- 네가 정당화하는 방식을 보여줘.
- Telling all your lies like second nature
- 제 2의 천성이라도 되는 양 네 모든 거짓말을 말해.
- Listen, mark my words, one day
- 잘 들어, 내 말을 기억해. 언젠가
- You will pay, you will pay
- 넌 갚게 될 거야, 갚게 될 거야.
- Karma's gonna come collect your debt
- 업보가 너의 빚을 받으러 오고 있어.
- Aware, aware, she stalks her prey
- 조심해, 조심해, 그녀는 그녀의 먹잇감을 쫒지
- With criminal mentality
- 범죄자의 사고방식으로.
- She sinks your teeth into the people (whom) she depend on
- 그녀는 그녀가 의지하는 사람들에게 몰두해서
- Polluting everyone, she's quite the problem.
- 모두를 오염시켜, 그녀는 꽤 문젯거리야.
- Fee-fi-fo-fum, you better run and DIE
- 도망가서 죽는 게 좋을 거야.
- I smell the blood of a Dark and Evil Witch
- 난 어둡고 악한 마녀의 피냄새를 맡았거든.
- PaP, be lethal, PaP, be slick
- 픽에퍼, 치명적이게, 픽에퍼, 허황되게
- Hako will leave them lonely dying in a filthy Darkness
- 좆코는 그들을 아주 어두운 어둠속에서 외로이 죽도록 둘 거야.
- So could you
- 그래서,
- tell me how you're sleeping easy,
- 어떻게 그렇게 쉽게 잘 자는지,
- How you're only thinking of yourself?
- 어떻게 그렇게 너만 생각할 수 있는지 말해줄래?
- Show me how you justify
- 네가 정당화하는 방식을 보여줘.
- Telling all your lies like second nature
- 제 2의 천성이라도 되는 양 네 모든 거짓말을 말해.
- Listen, mark my words, one day
- 잘 들어, 내 말을 기억해. 언젠가
- You will pay, you will pay
- 넌 갚게 될 거야, 갚게 될 거야.
- Karma's gonna come collect your debt
- 업보가 너의 빚을 받으러 오고 있어.
- Maybe you'll change
- 넌 아마 변할 수도 있겠지.
- Abandon all your wicked ways
- 너의 모든 사악한 방법을 버리고
- Make amends and start anew again
- 고쳐내고 다시 새롭게 시작할거야
- Maybe you'll see
- 넌 아마 알게 될 수도 있겠지.
- All the wrongs you did to us
- 네가 우리에게 한 모든 잘못들을
- And start all over, start all over again
- 그리고 다시 시작해, 전부 다시 시작해.
- Who am I kidding?
- 난 누구와 농담을 하고 있는 거지?
- Now, let's not get overzealous here
- 이제 여기서 더 과열되지 말자.
- You've always been a huge piece of shit
- 넌 항상 ㅈ같은 자식이었어.
- If I could kill you
- 내가 널 죽일 수 있었다면
- I would
- 그랬을 거야.
- But it's frowned upon in all Worlds
- 하지만 전 세계에서 눈살을 찌푸리겠지.
- Having said that,
- 그렇긴 해도,
- BURN IN HELL
- 지옥에서 불타버려.
- So
- 그래서,
- tell me how you're sleeping easy,
- 어떻게 그렇게 쉽게 잘 자는지,
- How you're only thinking of yourself?
- 어떻게 그렇게 너만 생각할 수 있는지 말해줄래?
- Show me how you justify
- 네가 정당화하는 방식을 보여줘.
- Telling all your lies like second nature
- 제 2의 천성이라도 되는 양 네 모든 거짓말을 말해.
- Listen, mark my words, one day
- 잘 들어, 내 말을 기억해. 언젠가
- You will fail, you will fail
- 넌 실패할 거야, 실패할 거야.
- Karma's gonna come collect your debt
- 업보가 너의 빚을 받으러 오고 있어.
- Karma's gonna come collect your debt
- 업보가 너의 빚을 받으러 오고 있어.
- Karma's gonna come collect your debt
- 업보가 너의 빚을 받으러 오고 있어.
- ANTI-HAKO
- 반하코
- You are standing here.
- 너는 여기 서있어
- as true as you were born on this earth.
- 너가 이 땅에 태어났을때 처럼 진실되게
- Don’t pin all your hopes and your dreams on somebody else’s disaster.
- 어느 누구의 다른 재앙 때문에 네 희망과 꿈이 휘둘려서는 안돼
- The ANTI-HAKO
- 반하코정신은
- is twinkling and watching us.
- 반짝이며 우리를 지켜보고 있어
- Far beyond,
- 아득히 먼,
- so invisible from us.
- 우리에겐 안보이는 곳에서
- The ANTI-HAKO
- 반하코,
- is a holy hope.
- 그것은 신성한 희망
- We are the crusaders of the Anti-Hako.
- 우리는 반하코의 전사들
- Go, if we come up against a hurdle.
- 가, 만일 우리가 어려움에 부딪힌다고 해도
- Fight, fight for the things (which) you protect.
- 싸워, 네가 지킬 것을 위해서 싸워
- Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
- 정열, 기쁨, 슬픔, 고통과 눈물
- All they will be pabulum of your growth.
- 그것들은 모두 네 성장의 양식이 될 거야
- Go, if you come under the weak yourself.
- 가, 만약 나약한 자신에게 질 것 같다 해도
- Fight, fight for the lives (which) you protect.
- 싸워, 네가 지킬 생명들을 위해서 싸워
- Destiny is calling you.
- 운명은 너를 부르고 있어
- “Obey her, or defy her”
- "그녀에게 복종하라, 아니면 그녀에게 맞서라"
- The ANTI-HAKO
- 반하코정신은
- is twinkling and watching us.
- 반짝이며 우리를 지켜보고 있어
- Far beyond,
- 아득히 먼,
- so invisible from us.
- 우리에겐 안보이는 곳에서
- The ANTI-HAKO
- 반하코,
- is a holy hope.
- 그것은 신성한 희망
- We are the crusaders of the Anti-Hako.
- 우리는 반하코의 전사들
- Go, if we come up against a hurdle.
- 가, 만일 우리가 어려움에 부딪힌다고 해도
- Fight, fight for the places (which) you protect.
- 싸워, 네가 지킬 곳을 위해서 싸워
- Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
- 정열, 기쁨, 슬픔, 고통과 눈물
- All they will be pabulum of your growth.
- 그것들은 모두 네 성장의 양식이 될 거야
- Go, if you come under the wet yourself.
- 가, 만약 무기력한 자신에게 질 것 같다 해도
- Fight, fight for the friends (which) you protect.
- 싸워, 네가 지킬 친구들을 위해서 싸워
- Destiny is calling you.
- 운명은 너를 부르고 있어
- “Be Killed her, or defy her”
- "그녀에게 죽거나, 아니면 그녀에게 맞서거나"
- Is there a thing which is superior to love in this world?
- 사랑보다 우월한 것이 이 세상에 존재할까?
- Lives are living with loving someone and then being loved by others
- 생명들은 살면서 누군가를 사랑하고 또 다른 이들에게 사랑받지
- We are standing here
- 우린 이 땅에 태어났기 때문에
- as true as we were born on this earth.
- 우리는 여기에 서 있어
- The moment of past when we lived is never waste
- 우리가 살아온 과거라는 순간들은 결코 헛된 것이 아니야
- Go, if we come up against a hurdle.
- 가, 만일 우리가 어려움에 부딪힌다고 해도
- Fight, fight for everyone (which) you protect.
- 싸워, 네가 지킬 모두를 위해서 싸워
- Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
- 정열, 기쁨, 슬픔, 고통과 눈물
- All they will be pabulum of your Power.
- 그것들은 모두 네 힘의 양식이 될 거야
- Go, if you come under the forceless yourself.
- 가, 만약 힘없는 자신에게 질 것 같다 해도
- Fight, fight for everything (which) you protect.
- 싸워, 네가 지킬 모든것을 위해서 싸워
- Destiny is calling you.
- 운명은 너를 부르고 있어
- “Obey Her, or Defy Her”
- "그녀에게 굴하거나, 아니면 그녀에게 맞서거나"
- This time that we live here
- 지금 여기서 우리가 살아간 시간들은
- may be memory when you are hero.
- 네가 영웅이 되었을 때 추억이 될 거야
- Go, if you come away from your way.
- 가, 만약 네가 길에서 어긋나있다 해도
- Find, find your own way that you believe in.
- 찾아, 네가 믿는 너만의 길을 찾아
- Destiny is asking you.
- 운명은 너에게 질문하고 있어
- “OBEY HER, or DEFY HER”
- "그녀에게 굴복할건가, 아니면 그녀에게 맞설것인가"
- We cannot turn back to our past.
- 우리는 과거로 되돌아 갈 수 없고
- We cannot change our past.
- 우리는 과거를 바꿀 수도 없지만
- However, we’re heading for the hope.
- 하지만, 우리는 희망을 향해 나아가고 있어
- So, let us reach out our hands…
- 그러니까, 우리의 손을 뻗자…
- our hands!
- 우리의 손을!