깔끔한 도주/대본(GTA)
보이기
이 섹션/페이지는 Grand Theft Auto IV의 미션 "Clean Getaway"에 나오는 모든 컷신과 대화를 보여줍니다.
| 니코가 바에 들어서자, 블라드가 이전 미션에 나왔던 세탁소 주인을 포함한 다른 손님들과 함께 바에 앉아 있다. |
| 블라드: 아, 촌뜨기 왔군. 그래, 좋아. |
| 니코: 블라드. |
| 블라드: 이리 와, 산책이나 좀 하자고, 알겠어? |
| 니코: 그러지. |
| 블라드: 좋아, 이리 와. |
| 블라드와 니코가 함께 나가서 호브 비치 지하철역을 향해 걷는다. 블라드는 길을 막는 사람들을 밀쳐낸다. |
| 니코: 어디 가는 거야? |
| 블라드: 내 차 보러. |
| 니코: 왜? |
| 블라드: 네 사촌이 나한테 돈을 많이 빚졌거든. 그놈이 돈을 갚기 전까진, 갓 배에서 내린 촌뜨기인 네놈도 내 거야. '왜냐니', 그게 무슨 개소리야? |
| 니코: 이봐, 꽤 느긋한 성격이군, 블라드? |
| 블라드: 어서 와. 비켜, 이 늙은 마귀할멈아. 빨리 와, 촌뜨기. |
| 니코: 뭐가 문제야? 나한테 덤비려고? |
| 블라드: 아니... 어제 늦게까지 있었거든. 미하일이랑 같이 있었어. |
| 니코: 잘됐네. |
| 블라드: 그래... 끝내줬지. |
| 니코: 그래서 미하일이 누군데? |
| 블라드: 미하일은 대단한 사람이지... 젠장, 코피 나네. 나 코피 흘려? |
| 니코: 아니. 아직은. |
| 블라드: 멍청한 놈. 어서 와. 잠깐! |
| 길을 건너던 중, 택시 한 대가 그들 근처에 급정거한다. |
| 블라드: 나 지금 걷고 있잖아. 가자고. |
| 그들은 역 아래 주차장에 도착한다. 부랑자 한 명이 기둥에 기대어 있다. |
| 블라드: 빌어먹을 도시는 항상 사람을 치어 죽이려고 안달이라니까, 안 그래? |
| 부랑자: 이봐 친구, 1달러만 빌려줄 수 있어...? |
| 블라드: 직업이나 구하지 그래, 약쟁이 폐인 자식아. |
| 부랑자: 제발... 잔돈 조금만 줘, 친구. |
| 블라드가 부랑자를 발로 차려 하자, 부랑자는 피해서 도망친다. |
| 블라드: 야, 저런 놈들은 도대체 정체가 뭐야? 내가 왜 저런 놈들 마약 값을 대줘야 하냐고? 어이, 말 좀 해봐... 너 정말 태평하구나. 멍청한 놈! 빨리 와. |
| 니코와 블라드가 블라드의 차에 탄다. 블라드가 코를 훌쩍인다. |
| 블라드: 좀 할래? |
| 니코가 거절하겠다는 듯 손을 들어 보인다. |
| 블라드: 잘했어. |
| 니코: 여기까지 걸어온 게 고작 코카인이나 하려고 온 거야? |
| 블라드: 아니... 들어봐, 아, 이제 좀 낫네... 아, 좋아. 미하일은 좋은 물건을 가져온단 말이지... 뭐, 완화제가 좀 섞여 있긴 해서 위가 좀 안 좋아지지만. |
| 니코: 친절한 설명이군. |
| 블라드: 그래, 들어봐, 아... 우리가 어디까지 얘기했지? |
| 니코: 몰라. |
| 블라드: 아 맞다... 그래, 네가 듀크(Dukes)로 가서 내 차를 좀 가져와야겠어. 은색 블리스타(Blista)인데, E.I.C. 지하철역 근처 임대 아파트에 주차돼 있어, 알겠어? |
| 니코: 알았어. 차 키는 있고? |
| 블라드: 어어, 아니, 촌뜨기야. 네가 그냥 그 차를 가져와야 해. 그 멍청이가 미하일한테 빚진 게 있거든. 대신 그놈 차를 가져와, 응? |
| 니코: 우리 차 타고 거기로 갈 거야? |
| 블라드: 뭐? |
| 니코: 차 타고 거기로 갈 거냐고? |
| 블라드: 아니, 넌 기차를 타고 가야지, 친구. 내가 너 같은 촌놈이랑 같은 차에 타고 싶겠어? 어서 가, 난 만나야 할 사람이 있거든... 파티가 좀 있어서... |
| 니코: 알았어. 좋아. 즐거운 시간 보내... 얼간아. |
| 니코가 차에서 내리고 블라드는 떠난다. |
| 니코가 차로 가서 지미와 대치한다. |
| 니코: 이 차 블라드 건가? |
| 지미: 아니, 내 건데, 누가 물어보래? |
| 니코: 이제 블라드 거야. 빚은 갚는 게 좋아. |
| 지미: 그 뚱뚱한 러시아 놈 꼬붕인가 보지? 어디 한번 가져가 봐. |
| 니코 벨릭이 지미의 차를 훔친다. [이 대사들은 무작위로 재생됩니다] |
| 갱 조직원: 저거 지미 차잖아. |
| 갱 조직원: 지미가 너 같은 년한테 당할 줄 알아? |
| 갱 조직원: 이봐, 지미 차를 그냥 뺏어갈 순 없을걸. |
| 니코가 차를 확보한 뒤 블라드에게 전화한다. |
| 니코: 당신 차 가져왔어, 블라드. 상태는 별로야, 무지 더럽네. |
| 블라드: 더러워? 더러운 차는 팔 수가 없잖아. 네 사촌들이 더러운 걸 좋아한다는 건 알지만 말이야. 네네 가족들은 다 더러운 차나 몰고 다닐지 몰라도 여긴 안 그래. 빌어먹을 촌놈들은 제대로 하는 게 하나도 없지. |
| 니코: 이봐, 난 이 차를 그냥 흙 묻은 것보다 더 엉망으로 만들 수도 있어. |
| 블라드: 진정해, 친구. 좀 덜 까칠해질 필요가 있어. 새러토가 애비뉴(Saratoga Avenue) 쪽에 세차장이 있어. 거기로 가져가서 세차하고, 모호크(Mohawk) 근처 내 차고로 가져와. 그놈들이 순순히 차를 내주던가? |
| [지미가 다치지 않음] 니코: 쉬웠어. 그놈을 다치게 할 필요도 없었지. 블라드: 잘했어, 죽은 놈은 이자를 갚을 수 없거든, 좀 배우는군. |
| [지미가 다침] 니코: 좀 멍이 들긴 했지만, 순순히 넘겨주더군. 블라드: 잘했어, 죽은 놈은 이자를 갚을 수 없거든, 좀 배우는군. |
| [지미가 죽음] 니코: 저항하길래, 지금은 죽었어. 블라드: 멍청한 자식, 그래도 돈은 건졌네. |
| 니코가 차를 세차하고 차고에 전달한다. |
| 니코가 블라드에게 전화한다. |
| 니코: 당신 차고에 넣어뒀어. |
| 블라드: 생각보다 멍청하진 않네, 촌뜨기. 조만간 바에서 다시 보자고. |
| 잠시 후, 블라드가 니코에게 전화한다. |
| [차 상태가 좋을 때] 블라드: 촌놈치고는 괜찮게 했군. 차가 아주 좋아. 오늘 밤 데이트할 여자애가 아주 감동하겠어. 니코: 네 얼굴 보면 감동 안 할 테니, 깨끗한 차라도 있어서 다행이네. 나중에 봐. |
| [차 상태가 나쁠 때] 블라드: 이봐, 촌뜨기. 대체 뭐야? 가져온 차 꼴이 말이 아니잖아. 오늘 밤에 중요한 데이트가 있다고! 니코: 안됐네, 친구. 깨끗했잖아, 안 그래? 그냥 집에나 처박혀 있는 게 어때. 잘 가. |
| [지미의 차가 파괴됨] 니코가 블라드에게 전화한다. 니코: 이봐, 블라드. 네가 원하던 차 말인데, 완전히... 망가졌어. 블라드: 내가 너랑 볼일 다 보면 네 놈도 망가질 줄 알아, 촌뜨기. 당장 돌아와. 니코: 블라드, 우선 저녁이나 사주길 바라. 난 그렇게 쉬운 상대가 아니거든. |