후드 청소하기/대본(GTA)

스위트, 라이더, 빅 스모크스위트의 집에 앉아 대화를 나누고 있습니다.
빅 스모크: 이봐, 현실을 직시해야지, 친구.
스위트: 야, 아무도 이 동네에는 관심 없어.
빅 스모크: 난 관심 있다고!
스위트: 걔들은 그저 약이나 팔면서 동네를 망치고 있을 뿐이야. 크랙이 갱단을 끈끈하게 만든 적은 없어.
빅 스모크: 잘 모르겠네, 친구.
칼 존슨이 방으로 들어옵니다.
CJ: 무슨 일들이야?
스위트: 무슨 일이야, CJ?
라이더: 뭔 일 있냐?
스위트: 젠장, 걔들은 오직 마약 피우고 돈 버는 데만 혈안이 되어 있어.
빅 스모크: 갱스터의 돈벌이를 비난할 순 없지, 스위트.
스위트: 그 멍청이들은 전사가 아니야. 사업가나 되려고 하는 바보들이지.
빅 스모크: 그래도 걔들은 우리 편이라고, 친구.
스위트: 걔들이 편드는 건 오직 돈뿐이야. CJ, 가서 이 멍청이들에게 누가 진짜인지 똑똑히 보여줘. 발라스 녀석 하나가 우리 동네 녀석들을 괴롭히고 있어. 압박을 가하라고. 그냥 해버려.
CJ: 우리도 동네에서 시간을 보냈지만, 예전처럼 동네 친구들을 다시 모아야 해.
라이더: 그래.
스위트: 맞아, 네 말이 맞아! 그러니까 너랑 라이더가 가서 일을 처리해! 젠장, 걔들은 자기 엄마한테까지 마약을 팔 놈들이야. 아무것도 신경 안 써.
빅 스모크: 넌 순진하군, 친구. 우린 집중해야 해.
CJ와 라이더가 스위트의 집을 떠납니다.
CJ: 지원이 필요해. B-덥 봤어?
라이더: 아니, 근데 걔랑 친구인 베어까지 우리 편으로 만들면 좋을 텐데.
CJ: 오! 빅 베어? 그래, 그 약쟁이 놈들 이제 큰일 났군.
라이더: 이봐, B-덥은 여기서 몇 블록 안 떨어져 있어.
CJ와 라이더가 B-덥의 아파트로 갑니다.
CJ: 동네가 완전 엉망이지, 그치?
라이더: 그래, 이 약쟁이들한테 도움이라도 구해보려고 해봐라.
CJ: 패밀리 갱단이 왜 관심을 안 두는지 알겠네.
라이더: 스모크, 스위트, 그리고 너랑 나를 빼면 그로브 스트리트는 더 이상 갱 활동을 안 해.
CJ: 그래, 다들 마약에 찌들었지.
라이더: 확실하지.
CJ와 라이더가 B-덥의 아파트 건물로 들어갑니다.
라이더: 이봐, 천천히 해, 바보야. 어느 문인지도 모르잖아.
CJ: 어쨌든, 여기인가?
라이더: 그래, 여기가 여기야.
CJ: (문을 두드리며) 문 열어! 얘 여기 사는 거 확실해?
라이더: 이 멍청아, 내가 말했잖아, 여기라고.
CJ: (문을 두드리며) 문 열어!
B-덥: 빌어먹을 누구야? CJ? 무슨 지랄이야? 당장 꺼져.
CJ: 잠깐, 기다려봐! "영원한 친구"라던 말은 다 어디 갔어?
B-덥: 유일하게 중요한 건 동네지, 친구. 하지만 넌 돈을 버는 게 어떤 건지 절대 이해 못 할 거야. 알겠어? 뒤질 짓 하기 싫으면 당장 꺼져. 빅 베어, 와서 이 멍청이 좀 처리해.
CJ: 이봐, 베어? 빅 베어, 너 맞아? 이봐, 넌 아직 동네 사람 아니야, 응?
B-덥: 아니, 베어가 신경 쓰는 건 마약 피우는 거랑 내 집 청소하는 것뿐이야. 안 그래, 빅 베어?
빅 베어: 물론이지.
B-덥: 뭐가 물론이야?
빅 베어: 물론이지, 주인님!
B-덥: 가서 그 빌어먹을 변기나 반짝거리게 닦아.
라이더: 오 이런, 맙소사.
CJ: 안 돼, 베어, 그러지 마!
빅 베어: 다들 가끔은 파티를 즐기고 싶어 하잖아, CJ. 나중에 보자고.
B-덥: 여기서 당장 꺼져... 이 겁쟁이 녀석아!
CJ: 이봐, 이 새끼야, 엿 먹어!
CJ와 라이더가 아파트 건물을 떠납니다.
라이더: 젠장... 진짜 개판이네.
CJ: 무슨 말인지 이제 알겠어. 크랙이 빅 베어를 저렇게 약쟁이 노예로 만들 수 있다면, 평범한 놈들은 말할 것도 없지.
라이더: 젠장, 이 도시는 온통 약쟁이랑 마약 중독자 천지야. 짜증 나.
CJ: 그럼 우리 몫인가 보네.
CJ와 라이더가 B-덥의 집을 떠납니다.
라이더: 동네를 돌면서 약 파는 놈들을 찾아보자고.
CJ와 라이더가 블록을 돌다가 그로브 스트리트 패밀리 조직원이 마약상에게 마약을 사는 장면을 목격합니다.
라이더: 이봐, 저거 봐! 우리 애들 중 하나한테 약을 팔고 있잖아.
마약상: 이봐 친구, 나 일하는 중이야, 뭐 필요해, 뭐가 필요하냐고? 이봐, 여기 질 좋은 물건이 있다고.
CJ와 라이더가 마약상을 죽입니다.
라이더: 야, 나 이 놈 알아! 애들 괴롭히는 놈인데, 예전에 아들우드에서 활동하던 발라스 녀석이었어. 놈의 아지트를 알아. 저기 철길 건너편에 있어. 확인해보자.
CJ: 이봐, 저기 발라스 구역 아니야?
라이더: 뭐야, 넌 겁쟁이야?
CJ: 아니, 나도 한패야, 친구.
CJ는 마약상의 머리를 짓밟아 야구 방망이를 떨어뜨리게 만든 뒤, 라이더와 함께 마약 소굴로 향합니다.
라이더: 이봐, 저기 있는 방망이 좀 챙겨.
CJ: 우리 지금 아주 심각한 임무 중이라고.
라이더: 신경 쓰지 마, 동네 애들은 발라스 놈들이 겁쟁이라는 걸 다 알아.
CJ와 라이더가 마약 소굴에 도착합니다.
라이더: 우와! 젠장, 마약 소굴 냄새는 1마일 밖에서도 나겠네!
CJ: 그래, 들어가서 인사를 나누자고.
CJ와 라이더가 마약 소굴로 들어가 그곳에 있는 발라스 조직원들과 매춘부들을 발견합니다.
라이더: 안녕하십니까, 발라스 마약 쟁이 여러분! 그로브 스트리트의 고참들이 복수하러 왔다!
라이더가 약에 취한 발라스 조직원 중 한 명을 때립니다.
마약상: 그로브 스트리트 멍청이들 엿 먹어!
발라스 조직원: 그로브 스트리트는 이제 끝장이다!
라이더: 이 새끼들을 닌자처럼 해치워!
CJ와 라이더가 마약 중독자들을 쓰러뜨리고 소굴을 나옵니다. 그들은 다시 그로브 스트리트로 향합니다.
CJ: 이제 발라스 놈들도 그로브 스트리트 패밀리가 돌아왔다는 걸 알겠지.
라이더: 당연하지, 친구. 게다가 넌 나를 두고 도망치지도 않았어. 시대가 변하고 있다고...
CJ: 아, 녀석들이 우리한테 화가 날 텐데.
라이더: 야, 갱단한테는 나중에 경고하면 돼. 지금은 그냥 승리의 고요함을 즐기자고, 이 새끼야.
CJ와 라이더가 그로브 스트리트로 돌아옵니다.
라이더: 마약을 파는 놈들이 안 보이니, 이제 녀석들도 제대로 싸울 준비가 됐겠지.
CJ: 그래, 이제 그로브 스트리트가 확실히 다시 일어설 거야.
라이더: 나중에 봐, 친구.