일본(GTA)
보이기
| 파일:Flag of Japan.svg | |
| 게임 내 통화 | 일본 엔 |
일본(일본어: 日本国)은 아시아 본토 북동쪽 연안의 태평양에 위치한 섬나라입니다.
일본은 모든 Grand Theft Auto 시리즈의 출시작을 평가하기 위해 CERO 등급 분류 시스템을 사용하며, 지금까지 시리즈의 모든 게임은 Z등급(18세 이상)을 받았습니다. Rockstar Games가 현지화하는 데 오랜 시간이 걸리기 때문에 일본은 훨씬 늦게 게임을 출시받습니다. Grand Theft Auto 시리즈의 일본판은 일본어로 대사가 재녹음되지 않으며, 대신 영어 음성과 일본어 자막으로 제공됩니다.
Syscom Entertainment 배급:
- Grand Theft Auto(1998년 8월 27일)
Capcom 배급:
- Grand Theft Auto III(2003년 9월 25일)
- Grand Theft Auto Vice City(2004년 5월 20일)
- Grand Theft Auto Double Pack(2004년 7월 29일 - Xbox 버전; 2007년 2월 27일 - PS2 버전)
- Grand Theft Auto San Andreas(2007년 1월 25일)
- Grand Theft Auto Liberty City Stories(2007년 7월 26일 - PSP 버전; 2007년 9월 6일 - PS2 버전)
- Grand Theft Auto Vice City Stories(2007년 12월 6일)
- Grand Theft Auto IV(2008년 10월 30일)
- Grand Theft Auto V(2013년 10월 10일)
CyberFront 배급:
- Grand Theft Auto Chinatown Wars(2009년 10월 29일)
Take-Two Interactive Japan 배급:
- Grand Theft Auto Episodes From Liberty City(2010년 6월 10일)
- Grand Theft Auto V(2013년 10월 10일)
Grand Theft Auto 시리즈에서의 언급
2D 세계관
- 실제 일본의 범죄 조직인 야쿠자가 Grand Theft Auto와 Grand Theft Auto 2에 등장합니다.
- Grand Theft Auto 2에서는 일본의 기업 형태를 뜻하는 단어에서 이름을 따온 거대 기업이자 범죄 조직인 자이바츠 코퍼레이션이 소개됩니다. Grand Theft Auto III에서 자이바츠가 리버티 시티(미국)에서 설립된 것으로 밝혀졌지만, 조직의 이름은 여전히 일본과의 강력한 연관성을 암시합니다.
- Grand Theft Auto 2의 Funami FM 진행자는 '데리야키 짱'이라는 일본 여성입니다.
- Grand Theft Auto 2의 Funabashi는 일본 지바현에 있는 실제 도시인 후나바시에서 이름을 따왔습니다.
3D 세계관
- 야쿠자는 Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto Advance, Grand Theft Auto Liberty City Stories에도 등장합니다. 조직원인 아스카 카센, 켄지 카센, 카즈키 카센과 그의 아내 토시코 카센, 그리고 아스카의 조카인 유카는 모두 일본계입니다.
- 일본의 수도인 도쿄는 리버티 트리 기사 'Yakuza Operating With Impunity'에서 언급됩니다. 또한 이 도시는 영화 Push-Up - The Movie의 팔굽혀펴기 대회 배경이기도 한데, 영화 예고편에서는 이를 잘못되어 중국이라고 소개합니다.
- 쿠루마는 일본 세단의 시각적 요소가 포함되어 있고, 일본어로 '쿠루마(くるま, 車)'가 '자동차'를 뜻하기 때문에 일본 차로 간주됩니다.
- 3D 세계관의 다른 많은 차량도 일본 차에서 영감을 받았지만, 일본어 이름이 붙은 것은 쿠루마가 유일합니다.
- 카가와 가전제품이나 마이바츠 차량(미쓰비시 기반) 등 3D 세계관에는 많은 일본 제조사가 존재합니다.
- 라디오 광고에 따르면 게임 Space Monkey와 그 후속작 Space Monkey 7은 일본에서 시작되었습니다.
- 중년의 일본인 관광객은 오션 비치와 워싱턴 비치 주변에서 볼 수 있습니다.
- 스시 맨은 로스 산토스의 윌로우필드에 등장하는 일본 초밥집입니다.
- 커머스에 있는 소규모 레스토랑 체인 사요나라 레스토랑은 일본식 레스토랑 체인입니다.
- 뮤지컬 Wingding Sons of a Bitch Take Flight는 일본 제국 해군의 군기로 사용된 욱일기를 사용합니다.
- Grand Theft Auto Vice City에는 두 명의 일본인 관광객 보행자가 있습니다(게임 파일상 `JMOTO` 및 `JFOTO`로 표시).
- Grand Theft Auto San Andreas에는 한 명의 일본인 사업가 보행자가 있습니다(게임 파일상 `OMORI`로 표시).
- 카타나(かたな 또는 刀)는 일본의 무기이며, 말 그대로 '검'을 의미합니다.
- 가수 Aneka의 곡 "Japanese Boy"가 Flash FM에서 재생됩니다.
- 제2차 세계 대전 당시 일본에 투하된 원자폭탄은 버던트 메도우 미션에서 마이크 토레노가 언급합니다.
HD 세계관
- 여러 자동차 제조사가 일본 기업입니다:
- 워러너는 스웨덴 제조사 Vulcar에서 생산했지만, 전반적으로 일본 스타일, 특히 1969년형 닛산 스카이라인 C10의 디자인을 따르고 있습니다.
- 차량 제조사 'Nagasaki'는 일본 나가사키 현과 나가사키 시의 지명에서 따온 것이며, 이곳은 1945년 8월 9일 원자폭탄이 투하된 곳입니다.
- Grand Theft Auto IV의 '이동 거리' 통계는 플레이어가 게임 중 얼마나 많은 거리를 여행했는지 보여주기 위해 "리버티 시티에서 일본까지"라는 문구를 표시할 수 있습니다.
- A.M. Beer와 Kisama Beer는 일본 맥주 브랜드입니다(각각 아사히와 기린 맥주 기반).
- Fukaru는 일본 타이어 회사입니다.
- ONO, Toshi, Sumo, 카가와는 일본 전자 기업입니다.
- Kaihatsu와 AKEDO는 일본 게임 개발사입니다.
- Yogarishima는 일본 디자이너 패션 브랜드입니다.
- AKAN Records는 일본 음반사입니다.
- 노엘 카츠다와 숀 키쿠치는 일본계입니다.
- 일본 국기는 로스 산토스 골프 클럽에 전시된 국기 중 하나입니다.
- TV 쇼 Princess Robot Bubblegum, Rapefest Quark Zoom과 영화 Full Robo Hickey Hurry Mech Battlesuit는 일본 애니메이션을 패러디한 것입니다.
- 또 다른 TV 쇼 Kung Fu Rainbow Lazer Force는 일본의 '슈퍼 전대' 시리즈를 미국식으로 각색한 '파워 레인저' 프랜차이즈를 패러디한 것입니다.
- Dragon Haul Z 미션은 일본 애니메이션 '드래곤볼 Z'를 분명하게 암시합니다.
- 실제 Ruff Ryders에 기반한 Uptown Riders는 주로 일본제 바이크를 탑니다.
- Elegy RH8은 "후지산의 불길 속에서 태어났다"고 은유적으로 묘사됩니다.
- 마크 포스텐버그의 골프 클럽은 일본산입니다.
- Nutsaki는 일본식 레스토랑입니다.
- Gozushi! 역시 일본의 유명한 영화 시리즈인 '고질라'에서 이름을 따온 일본 레스토랑입니다.
- KOI Retreat & Spa는 로스 산토스의 푸에르토 델 솔에 위치한 일본풍 스파입니다.
- Grand Theft Auto IV에는 일본어를 구하는 보행자가 등장합니다.
- Grand Theft Auto Online의 San Andreas Flight School Update에서 일본 국기가 그려진 낙하산 가방이 추가되었습니다.
- 일본 국기 도색은 Cheval Marshall의 도색 중 하나입니다.
- Dukes의 지붕에도 일본 국기를 추가할 수 있습니다.
- 웹사이트 www.iwillsurviveitall.com에 나열된 통화 중 하나는 일본 엔입니다.
- Chakra Attack 방송 중 레이 드 안젤로 해리스는 자신의 비단잉어와 히바치 요리에 대해 이야기합니다.
- 일본 작곡가 료 가와사키의 곡 "Raisins"가 Fusion FM에 수록되었습니다.
- Grand Theft Auto Online에서 코사트카에 일본 국기를 추가할 수 있습니다.
- 이클립스 대로의 한 무명 건물은 전통 일본 건축 양식을 띄고 있으며, 웨스트 할리우드의 전 '미야기' 레스토랑을 모델로 했습니다.
- Futo의 이름은 일본어로 '우연히(ふと)'라는 뜻이며, 인기 드리프트 차량인 실제 모델을 참조하여 드리프트를 뜻하는 일본어 '도리후토(ドリフト)'에서 유래했습니다.
- Hakumai의 이름은 일본어로 '흰 쌀(白米)'을 의미합니다.
- Hakuchou의 이름은 일본어로 '백조(白鳥)'를 의미합니다.
- Akuma의 이름은 일본어로 '악마'를 의미합니다.
- Kuruma의 이름은 일본어로 '자동차(車)'를 의미합니다.
- Sugoi의 이름은 일본어로 '대단하다(すごい)'를 의미합니다.
- F-160 라이주의 이름에 들어간 라이주는 일본 민속 전설에 등장하는 번개 괴물 '라이주(雷獣)'에서 유래했습니다.
- Shotaro는 만화 및 애니메이션 영화 '아키라'의 주인공 카네다 쇼타로(金田 正太郎)의 이름을 따왔습니다.
- Kamacho의 이름은 "관심을 가져달라"는 일본어 문구 '카맛테 쵸다이(かまってちょうだい)'에서 유래한 관심 종자를 뜻하는 일본어 속어(かまちょ)입니다.
- Blista Kanjo의 'Kanjo'는 오사카의 한신 고속도로 순환선인 '칸죠선(環状線)'에서 불법 레이스를 벌이는 일본의 거리 레이서 하위문화 '칸죠조쿠(環状族)'에서 유래했습니다(블리스타 칸죠는 이들이 타는 혼다 시빅이 기반입니다).
- Shinobi의 이름은 일본어로 '닌자(忍び)'를 뜻하며, 베이스가 된 차량인 가와사키 닌자를 암시합니다.
- Suzume의 이름은 일본어로 '참새(すずめ)'를 의미합니다.
- Keitora의 이름은 일본어로 '경트럭(軽トラ)'을 의미합니다.