그레이 임포트/스크립트(GTA)
보이기
| 인물 | 대사 |
|---|---|
| 칼 존슨이 도넛 가게에 도착하자, C.R.A.S.H. 요원들이 가게에서 나오는 것을 발견하고 도망치려 한다. | |
| 풀라스키 | 칼! |
| CJ | 젠장! |
| 풀라스키 | (CJ가 도망치지 못하게 붙잡으며) 어디 가려고? |
| CJ | 이런! |
| 템페니 | 어디로 도망가는 거야, 칼. 우린 친구 사이라고 생각했는데. |
| CJ | 그래, 뭐든 간에. |
| 템페니 | 갱단 폭력을 종식시킬 책임이 있는 경관으로서, 난 지금 도덕적으로 곤란한 입장에 처해있단 말이지, 칼. |
| CJ | 웃기시네. |
| 템페니 | 칼, 상처받았잖아. 정말이야. 마침 그 불쌍한 그로브 스트리트 녀석들을 도우려던 참이었는데 말이야. |
| CJ | 오 그래? 어떻게? |
| 템페니 | 난 현재 상태가 좋아, 칼. 너희 같은 자식들이 내 일을 대신 해주는 게 좋다고. 서로 내장을 길바닥에 쏟아내면서 말이지. |
| CJ | 멍청한 자식들이라고? |
| 템페니 | 그런데, 만약 한 쪽 무리가 다른 쪽보다 부당하게 유리한 고지를 점하고 있다는 사실을 알게 된다면, 그건 정말로 골치 아픈 일이거든, 칼. |
| CJ | 그래서 무슨 말을 하고 싶은 건데? |
| 템페니 | 발라스 놈들은 머리가 좋다는 거야, 칼. 뉴스를 보거든. 그 녀석들은 친구를 사귀고, 거래를 맺고, 어설픈 드라이브 바이 슈팅보다 훨씬 거창한 걸 준비하고 있어. 베를린 장벽이 무너진 이후로 미국으로 싼 총기들이 엄청나게 들어오고 있거든, 칼. |
| CJ | 이봐, 그 헛소리 집어치워, 템페니. 그냥 본론만 말하라고. |
| 템페니 | 부두 근처의 바쁜 화물 창고에 가보면 무슨 말인지 알게 될 거야, 칼. |
| CJ | 그래, 알겠어. |
| 풀라스키 | 다들 몸조심하라고! |
| CJ | 그러지. |
| (만약 칼 존슨이 러시아 무기 밀매업자에게 발각되었을 경우) | |
| 러시아 무기 밀매업자 | 멈춰, 우리 거래할 수 있어! |
| 러시아 무기 밀매업자 | 엿 먹어라, 아메리카 놈! 난 간다! |
| 러시아 무기 밀매업자 | 미국에서 장사하기란 위험하군! |
| 러시아인은 도망치기 시작하며, 칼이 도보 상태인 그를 빠르게 죽이지 못할 경우 밴시에 탑승한다. 그 후 차량을 파괴하여 즉시 사살해야 한다. | |